Маленький лорд Фаунтлерой: Фрэнсис Бёрнетт
Little Lord Fauntleroy
12+
Френсис Элиза Ходжсон, в замужестве Бёрнетт, родилась в Англии, но в возрасте 16 лет переехала в США. Жизнь была бедной и трудной, но оказалось, что девочка обладает большим литературным даром. Её рассказы стали публиковать престижные журналы, а в 1886 г. вышел самый знаменитый роман Френсис Э. Бёрн
Полная аннотация
Все характеристики
Аннотация
Френсис Элиза Ходжсон, в замужестве Бёрнетт, родилась в Англии, но в возрасте 16 лет переехала в США. Жизнь была бедной и трудной, но оказалось, что девочка обладает большим литературным даром. Её рассказы стали публиковать престижные журналы, а в 1886 г. вышел самый знаменитый роман Френсис Э. Бёрнетт "Маленький лорд Фаунтлерой". Утверждают, что прообразом Цедрика Эрролла послужил сын писательницы Вивиан. Книга сразу стала бестселлером, по ней ставились спектакли и снимались фильмы. Другие, столь же успешные и любимые произведения Ф.Э.Бёрнетт, "Маленькая принцесса" ("Сара Кру") и "Таинственный сад", многократно переиздавалось в нашей стране.
Для среднего школьного возраста.
Для среднего школьного возраста.
Характеристики
Редактор
Переводчик
Художник
Издательство
ID товара
608907
ISBN
978-5-17-095158-1
Страниц
224 (Мелованная)
Вес
714 г
Размеры
242x170x20 мм
Тип обложки
7Б - твердая (плотная бумага или картон)
Оформление
Тиснение золотом, частичная лакировка
Иллюстрации
Цветные
Все характеристики
Нет в продаже
Рецензии на книгу
Читали книгу? Как она вам?
Мы всегда рады честным, конструктивным рецензиям.
Покупатели 4

Lightfly
5 февраля 2020 в 9:35
Беда с переводом. Я так люблю иллюстрации Ольги Йонайтис, кощунство портить их таким жутким переводом - наихудшим из печатавшихся. Я почти готова была купить только за иллюстрации, как художественный альбом, но, полистав, не вынесла хотя бы имена главных героев: Цедрик(в других переводах Седрик), и, особенно, Милочка(...
Понравилась рецензия?
Да

Воздух
1 декабря 2018 в 14:10






Издание красивое. Хорошо проиллюстрированное. Заинтересует ли книга современного мальчишку - большой вопрос. Но вредным чтением книгу не назовешь.
Понравилась рецензия?
Да

Светик
22 сентября 2017 в 12:31
Ну почему, опять Рубинова? Почему нельзя издать такую красивую книгу, с переводом Демуровой? Очень жаль(((((
Понравилась рецензия?
Да

Мария Вельтищева
14 сентября 2017 в 19:19
сведения оо художнике это хорошо, но необходима информация о переводчике.
Понравилась рецензия?
Да