Внезапно у дочки возникло желание изучать японский. Нашла замечательный словарь и азбуку для изучения написания иероглифов.
Обе книжки очень качественные , приятно в руках держать. Яркие. В словаре наиболее употребляемые слова.
Транскрипция латинскими и русскими буквами. Конечно так трудно правильно произнести. В японском языке нет ударений. Есть изменение тональности - повышение или понижение тона в предложении. Это означает, что в русском языке есть "силовое ударение", а в японском – тональное или музыкальное.
Но поскольку я в своё время изучала японский , могу ей подсказать, что как произносится.
Азбука тоже классная. Хирагана — это одна из двух японских азбук. Она основана на слоговой системе, то есть каждый знак этой азбуки, если перевести на русский язык, является слогом (с несколькими исключениями).
Есть ещё тетрадь для написания иероглифов. Но пока не купила. Зато взяла набор линеров для каллиграфии.
Обе очень довольны.
Комментарии 3